polaco » alemán

Traducciones de „toponimia“ en el diccionario polaco » alemán

(Ir a alemán » polaco)

toponimia <gen. ‑ii, sin pl. > [topoɲimja] SUST. f LING.

toponimia

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Żuczkiewicza, nazwa „Narocz” niewątpliwie ma związek z toponimią bałtycką.
pl.wikipedia.org
Znaczenie nazwy nie ma jednoznacznej toponimii i istnieje kilka teorii na ten temat.
pl.wikipedia.org
Jedną z nich jest opowieść dotycząca miejscowej toponimii.
pl.wikipedia.org
Nazwy patronimiczne (od gr. pater „ojciec”) – nazwy własne miejscowości wyodrębniane w ramach nazw geograficznych (toponimii) w ramach tzw. klasyfikacji semantycznej.
pl.wikipedia.org
Toponimia w krajach anglojęzycznych – nazwy miejscowości krajów z językiem angielskim jako oficjalnym.
pl.wikipedia.org
Hydronimia – dział toponimii zajmujący się badaniem nazw własnych wód (stałych lub płynących), czyli hydronimów, np. nazw jezior, studni; mórz, rzek, strumieni, wodospadów itd.
pl.wikipedia.org
Inaczej rozumiana toponimia odnosi się wyłącznie do ogółu toponimów, natomiast dyscypliną badającą te nazwy własne jest toponomastyka.
pl.wikipedia.org
Plemiona nierzadko wciąż żyły według swych dawnych zwyczajów, zachowały dawne wierzenia oraz używały rdzennej toponimii.
pl.wikipedia.org
Nazwy służebne (zawodowe) – nazwy własne wyodrębniane w ramach nazw geograficznych (toponimii) w ramach tzw. klasyfikacji semantycznej.
pl.wikipedia.org
Nazwa nie ma jednoznacznej toponimii i istnieje kilka teorii na ten temat.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski