polaco » alemán

stłuczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [stwutʃeɲe] SUST. nt

1. stłuczenie (rozbicie):

2. stłuczenie (obrażenie ciała):

muczenie <gen. ‑ia, sin pl. > [mutʃeɲe] SUST. nt coloq.

mruczenie <gen. ‑ia, sin pl. > [mrutʃeɲe] SUST. nt

pouczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [poutʃeɲe] SUST. nt

1. pouczenie (informacja):

potłuczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [potwutʃeɲe] SUST. nt (obrażenie)

obtłuczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [optwutʃeɲe] SUST. nt coloq.

1. obtłuczenie sin pl.:

tłumaczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [twumatʃeɲe] SUST. nt

2. tłumaczenie (tekst):

poruczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [porutʃeɲe] SUST. nt elev.

otłuszczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [otwuʃtʃeɲe] SUST. nt MED.

tłuczeń <gen. ‑cznia, sin pl. > [twutʃeɲ] SUST. m ARQUIT.

tłuczek <gen. ‑czka, pl. ‑czki> [twutʃek] SUST. m

tłumaczeniowy [twumatʃeɲovɨ] ADJ.

wytłumaczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨtwumatʃeɲe] SUST. nt

1. wytłumaczenie (wyjaśnienie):

2. wytłumaczenie (usprawiedliwienie):

wytłuszczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨtwuʃtʃeɲe] SUST. nt TIPOGR.

zatłuszczenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zatwuʃtʃeɲe] SUST. nt

tłuczniowy [twutʃɲovɨ] ADJ.

niedouczenie <gen. ‑ia, sin pl. > [ɲedoutʃeɲe] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski