polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: passim , pastis , paski , pasiak , passus y/e passa

passim [pasim] inv. TIPOGR.

passa <gen. ‑ssy, pl. ‑ssy> [passa] SUST. f gen. lp elev.

passus <gen. ‑u, pl. ‑y> [passus] SUST. m elev. (ustęp tekstu)

pasiak <gen. ‑a, pl. ‑i> [paɕak] SUST. m

2. pasiak coloq. (ubranie więźniów obozów koncentracyjnych):

paski <gen. pl. ‑ków> [paski] SUST. pl.

1. paski (deseń):

pastis [pastis] SUST. nt inv. (wódka anyżowa)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski