polaco » alemán

Traducciones de „materializacja“ en el diccionario polaco » alemán

(Ir a alemán » polaco)

materializacja <gen. ‑ji, sin pl. > [materjalizatsja] SUST. f elev.

materializacja

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Kwalifikuje się je zatem jako ryzyko czyste (ryzyko, którego materializacja może mieć jedynie wymiar negatywny).
pl.wikipedia.org
Stawiał na aktywne posługiwanie się intelektem w procesie twórczym: przedkładał określanie założeń i idei dzieła nad zabiegami uporczywej ich materializacji.
pl.wikipedia.org
Jest ono ryzykiem spekulatywnym, co oznacza, że jego materializacja może mieć zarówno pozytywne, jak i negatywne konsekwencje.
pl.wikipedia.org
Bunt młodego pokolenia artystów wyraził się powrotem do „materializacji” sztuki w tradycyjnych formach, takich jak malarstwo.
pl.wikipedia.org
Ścisły sojusz organizacji politycznych z określoną grupą społeczną daje większe możliwości przełożenia potrzeb na różne formy decyzji politycznych i włączenia do obiegu materializacji w procesie wykonawczym.
pl.wikipedia.org
Celem nadzoru makroostrożnościowego jest w szczególności wzmacnianie odporności systemu finansowego na wypadek materializacji ryzyka systemowego i wspieranie przez to długookresowego, zrównoważonego wzrostu gospodarczego kraju.
pl.wikipedia.org
Jej supermoce to super szybkość, teleportacja i materializacja.
pl.wikipedia.org
Karolciu opowiadająca o dalszych losach bohaterów pierwszej części, w której bohaterka wchodzi w posiadanie magicznej niebieskiej kredki, umożliwiającej natychmiastową materializację rysunków w świecie realnym.
pl.wikipedia.org
Dzielenie ryzyka (alokacja, dystrybucja, repartycja) – metoda unikania ryzyka polegająca na rozłożeniu skutków finansowych materializacji ryzyka pomiędzy większą grupę podmiotów.
pl.wikipedia.org
Biurowce o przezroczystych elewacjach, stanowiące materializację utopijnych projektów europejskich z początku lat 20., powstają masowo we wszystkich większych miastach.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski