polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: daniel , danina , danie y/e Daniel

daniel <gen. ‑a, pl. ‑e> [daɲel] SUST. m ZOOL.

Daniel <gen. ‑a, pl. ‑owie> [daɲel] SUST. m

danie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [daɲe] SUST. nt

1. danie sin pl. (czynność):

Geben nt
bez dania racji coloq.

danina <gen. ‑iny, pl. ‑iny> [daɲina] SUST. f

2. danina fig. elev. (ofiara):

Opfer nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski