polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: absorber , chytrusek , abstrakt , obstrukcja y/e abstrakcja

absorber <gen. ‑a, pl. ‑y> [apsorber] SUST. m

absorber QUÍM., FÍS., TÉC.

abstrakt1 <gen. ‑u, pl. ‑y> [apstrakt] SUST. m (streszczenie)

chytrusek <gen. ‑ska, pl. ‑ski> [xɨtrusek] SUST. m coloq.

chytrusek dim. od chytrus

Schlaumeierle nt coloq.
Pfiffikus m coloq.
Schlauköpfchen nt coloq.

Véase también: chytrus

chytrus(ka) <gen. ‑a, pl. ‑y> [xɨtrus] SUST. m(f) coloq.

1. chytrus (przebiegły człowiek):

Schlaukopf m coloq.
Schlauberger m coloq.
Schlaumeier m coloq.
Pfiffikus m coloq.

2. chytrus (skąpiec):

Geizhals m pey.
Geizkragen m coloq.

abstrakcja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [apstraktsja] SUST. f

2. abstrakcja ARTE:

obstrukcja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [opstruktsja] SUST. f

2. obstrukcja POL.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski