polaco » alemán

Bretania <gen. ‑ii, sin pl. > [bretaɲa] SUST. f

brednie [bredɲe] SUST. f

brednie pl. < gen. pl. ‑ni>:

Unsinn m
Quatsch m pey. coloq.
Unsinn [o. wirres Zeug t. pey. coloq. ] reden

serotonina <gen. ‑ny, sin pl. > [serotoɲina] SUST. f

serotonina BIOL., QUÍM.

bretoński [bretoj̃ski] ADJ.

kretonowy [kretonovɨ] ADJ.

betoniarz <gen. ‑a, pl. ‑e> [betoɲaʃ] SUST. m

betoniarnia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [betoɲarɲa] SUST. f

kotonina <gen. ‑ny, sin pl. > [kotoɲina] SUST. f

melatonina <gen. ‑ny, sin pl. > [melatoɲina] SUST. f

melatonina BIOL., QUÍM.

betoniarka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [betoɲarka] SUST. f

felietonik <gen. ‑u, pl. ‑i> [feljetoɲik] SUST. m

felietonik dim. od felieton

Véase también: felieton

felieton <gen. ‑u, pl. ‑y> [feljeton] SUST. m EDIT.

brelok <gen. ‑a, pl. ‑i> [brelok] SUST. m

bredzić <‑dzi; imperf. bredź> [bredʑitɕ] V. intr.

2. bredzić (mówić głupstwa):

faseln pey. coloq.
herumspinnen pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski