Ortografía alemana

Definiciones de „unverwechselbar“ en el Ortografía alemana

un·ver·wẹch·sel·bar, ụn·ver·wech·sel·bar ADJ. inv.

Ejemplos de uso para unverwechselbar

Das ist unverwechselbar seine Art sich auszudrücken.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
In ihrem Verbreitungsgebiet ist die Sumpflerche durch ihre Größe, ihr Kropfband und den Weißanteil bei den Schwingen und den Steuerfedern unverwechselbar.
de.wikipedia.org
Diese historischen Dokumente der Schüler geben dem Schulgebäude eine unverwechselbare geschichtliche Bedeutung.
de.wikipedia.org
Der Mann mit dem unverwechselbaren zerfurchten Gesicht wurde zur Idealbesetzung für schwierige Charaktere.
de.wikipedia.org
Besonderes Kennzeichen dieses Schiffes waren die fünf langen und schlanken Schornsteine, die es mit der damit verbundenen unverwechselbaren Seitenlinie schon von weitem gut erkennbar machten.
de.wikipedia.org
Die Raupen sind dagegen durch ihr Muster unverwechselbar.
de.wikipedia.org
Die Größe, die auffällige Färbung und die Fühler, die kürzer sind als der Körper, machen die Art unverwechselbar.
de.wikipedia.org
Anschließend wurde der Künstler mit seinen Zeichnungen, Druckgrafiken und unverwechselbaren Ölgemälden vorgestellt.
de.wikipedia.org
Die Käfer erreichen eine Körperlänge von 12 bis 15 Millimetern und haben eine unverwechselbare Körperfärbung.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit zog er sich eine Gesichtsverletzung mit schweren Verbrennungen zu, die seine Physiognomie unverwechselbar machte.
de.wikipedia.org
Die Zeichnung auf der Oberseite des Abdomens, mit blauen vorderen und hinteren Segmenten und schwarzen Mittelsegmenten ist unverwechselbar.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"unverwechselbar" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский