italiano » alemán

passista <mpl -i, fpl -e> [paˈssista] SUST. m/f il/la

passività [passiviˈta] SUST. f la inv

1. passività:

2. passività WIRTSCH :

Passiva pl

passerina SUST. f la volg

passerotto SUST. m il

1. passerotto:

2. passerotto (rif. a bambino piccolo):

Knopf m

4. passerotto (indovinello):

passione [paˈssjoːne] SUST. f la

1. passione:

2. passione REL :

3. passione (idolo):

passibile [paˈssiːbile] ADJ.

1. passibile:

etw (dat) unterworfen sein

2. passibile (punibile):

passiflora [passiˈflɔːra] SUST. f la

passionale [passjoˈnaːle] ADJ.

leidenschaftlich, Leidenschafts-

passivante ADJ.

1. passivante GRAM :

2. passivante CHIM :

passivamente ADV.

password [ˈpaswoːrd] SUST. f la inv

passante [paˈssante] SUST. m il MODE

passeggio <pl -ggi> [paˈssedʤo] SUST. m il

2. passeggio (luogo in cui si passeggia):

3. passeggio (gente che passeggia):

passaporto [passaˈpɔrto] SUST. m il

passatutto [passaˈtutto] SUST. m il inv

passeracei SUST. pl

passerella [passeˈrɛlla] SUST. f la

1. passerella SCHIFF FLUG :

Steg m

2. passerella THEAT :

Rampe f

3. passerella (per sfilate):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski