inglés » esloveno

rung1 [rʌŋ] SUST. (of ladder)

rung
rung fig.

rung2 [rʌŋ] V.

rung part. pas. of ring:

Véase también: ring up , ring out , ring off , ring in , ring , ring

I . ring up V. trans.

1. ring esp ingl. brit. (telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

2. ring COM.:

II . ring up V. intr. ingl. brit.

II . ring out V. trans.

odzvanjati [form. perf. odzvoniti]

I . ring2 [rɪŋ] SUST.

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu sing. esp ingl. brit. (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu sing. (quality):

zven m
zvok m

6. ring (set of bells):

zvončki m pl.
zvonovi m pl.

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. intr.

1. ring telephone:

zvoniti [form. perf. pozvoniti]
cingljati [form. perf. pocingljati]
zvoniti [form. perf. pozvoniti]

2. ring (have humming sensation):

5. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. trans.

1. ring (make sound):

zvoniti [form. perf. zazvoniti]

2. ring (of a church):

3. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

I . ring1 [rɪŋ] SUST.

1. ring (jewellery):

prstan m

2. ring (circular object):

obroč m

3. ring ASTRON.:

obroč m

4. ring ingl. brit. (cooking device):

5. ring (arena):

arena f

6. ring + sing./pl. v. (circle of people, objects):

krog m

7. ring + sing./pl. v. (clique):

klika f
tolpa f

II . ring1 [rɪŋ] V. trans.

1. ring usu passive (surround):

obdajati [form. perf. obdati]

2. ring ingl. brit. (draw):

obkrožati [form. perf. obkrožiti]

I . ring1 [rɪŋ] SUST.

1. ring (jewellery):

prstan m

2. ring (circular object):

obroč m

3. ring ASTRON.:

obroč m

4. ring ingl. brit. (cooking device):

5. ring (arena):

arena f

6. ring + sing./pl. v. (circle of people, objects):

krog m

7. ring + sing./pl. v. (clique):

klika f
tolpa f

II . ring1 [rɪŋ] V. trans.

1. ring usu passive (surround):

obdajati [form. perf. obdati]

2. ring ingl. brit. (draw):

obkrožati [form. perf. obkrožiti]

I . ring2 [rɪŋ] SUST.

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu sing. esp ingl. brit. (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu sing. (quality):

zven m
zvok m

6. ring (set of bells):

zvončki m pl.
zvonovi m pl.

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. intr.

1. ring telephone:

zvoniti [form. perf. pozvoniti]
cingljati [form. perf. pocingljati]
zvoniti [form. perf. pozvoniti]

2. ring (have humming sensation):

5. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] V. trans.

1. ring (make sound):

zvoniti [form. perf. zazvoniti]

2. ring (of a church):

3. ring esp ingl. brit. (call on telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

II . ring out V. trans.

odzvanjati [form. perf. odzvoniti]

I . ring up V. trans.

1. ring esp ingl. brit. (telephone):

klicati [form. perf. poklicati]

2. ring COM.:

II . ring up V. intr. ingl. brit.

ˈbox·ing ring SUST.

en·ˈgage·ment ring SUST.

ˈkey ring SUST.

ˈpis·ton ring SUST.

ˈring bind·er SUST.

ˈring fin·ger SUST.

ˈring road SUST. ingl. brit. ingl. austr.

sig·net ring [ˈsɪgnətˌ-] SUST.

ˈwed·ding ring SUST.

Ejemplos de uso para rung

the top rung of the ladder fig.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina