inglés » esloveno

crush·ing [ˈkrʌʃɪŋ] ADJ.

crushing
crushing
crushing blow
crushing blow
crushing defeat

I . crush [krʌʃ] V. trans.

1. crush:

stiskati [form. perf. stisniti]
mečkati [form. perf. zmečkati]
drobiti [form. perf. zdrobiti]

2. crush GASTR.:

mleti [form. perf. zmleti]
tlačiti [form. perf. stlačiti]
drobiti [form. perf. zdrobiti]

3. crush (shock):

pretresati [form. perf. pretresti]

II . crush [krʌʃ] SUST.

1. crush (collision):

2. crush (grinding):

mletje n

3. crush no pl. (crowd):

gneča f

4. crush coloq. (temporary infatuation):

5. crush no pl. (drink):

ˈcrush bar·ri·er SUST. ingl. brit.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The overtness of the spider and its web thus has been speculated to prevent larger creatures from accidentally destroying the web and possibly crushing the spider underfoot.
en.wikipedia.org
The airship lands on top of the van, crushing it and causing to effectively stop its alarm.
en.wikipedia.org
They'd break free and slip off the tilted deck, crushing enemy troops in the way.
www.pcgamesn.com
For quicksilver amalgamation very fine crushing is necessary to bring all gold particles in contact with it.
en.wikipedia.org
His allegedly ruthless crushing of opponents through his secret police earned him the reputation of a tyrant.
en.wikipedia.org
Once their usage period is expired, documents are transferred to archives, where they are either destroyed (by incineration, crushing or electrical overtension), or stored.
en.wikipedia.org
The first video is footage from a surveillance camera, showing a dumpster falling from the sky and crushing a child.
en.wikipedia.org
The album's sound reportedly merges contemporary electronica, crushing rock riffs, huge vocal hooks and anthemic song-writing.
en.wikipedia.org
We believe the enemy has undoubtedly suffered a crushing defeat.
en.wikipedia.org
Terrifically strong, it is capable of crushing opponents by coiling its body around them and constricting.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina