16.03.2014 Great interest in Musikmesse and Prolight + Sound : around 110,000 visitors from all over the world
Prognosis confirmed: musical-instrument manufacturers see an upturn for the sector in 2014
www.messefrankfurt.comRund 110.000 Besucher aus aller Welt in Frankfurt
Prognose bestätigt: Hersteller von Musikinstrumenten sehen für 2014 Aufwärtstrend der Branche
www.messefrankfurt.comBy 2020, the market for energy-efficient real estate solutions should be worth over EUR 76 billion, including more than EUR 32 billion in building systems.
Anyone offering solutions for heating systems, CHP and intelligent building automation will especially benefit from this upturn.
The market for roof and building façade insulation services is also expected to be worth around EUR 32 billion by 2020.
www.rolandberger.deDabei werden über 32 Milliarden Euro auf den Bereich der technischen Gebäudeausrüstung fallen.
Anbieter von Lösungen für Brennwerttechnik, Kraft-Wärme-Kopplung und intelligente Gebäudeautomation werden von diesem Aufschwung besonders stark profitieren.
Dienstleistungen für die Dämmung von Dächern und Gebäudefassaden sowie für Wärmedämmungsverbundsysteme werden bis 2020 ebenfalls ein voraussichtliches Marktvolumen von knapp 32 Milliarden Euro erreichen.
www.rolandberger.deGIZ and sequa are helping to provide both.
Kazakhstan ’ s economic upturn is based on its expanding oil industry and abundance of natural resources.
In the last 15 years, however, many small and medium-sized enterprises ( SMEs ) have also sprung up.
www.giz.deFür beides engagieren sich GIZ und sequa.
Der wirtschaftliche Aufschwung Kasachstans stützt sich auf die expandierende Ölindustrie und Rohstoffreichtum.
In den letzten 15 Jahren entstanden jedoch auch zahlreiche kleine und mittlere Unternehmen.
www.giz.des population still live below the poverty line.
Large sections of the Zambian population are not yet benefiting from the economic upturn, due to the inadequate provision of public services.
The lack of opportunities to participate in policy-making makes it more difficult for the population, particularly in rural areas, to shape development-oriented policies.
www.giz.deTrotz soliden Wirtschaftswachstums leben rund 64 Prozent ( 2006 ) der Bevölkerung Sambias nach wie vor unter der Armutsgrenze.
Durch ungenügende staatliche Dienstleistungserbringung profitieren weite Teile der Bevölkerung Sambias noch nicht vom wirtschaftlichen Aufschwung.
Fehlende politische Partizipationsmöglichkeiten, insbesondere in ländlichen Gebieten, erschweren es der Bevölkerung, eine entwicklungsorientierte Politik mit zu gestalten.
www.giz.deNevertheless, the companies in the MEM industries are still cautiously optimistic in their business growth assessments for the coming twelve months.
For the first time in five quarters, the moderate upturn in the fourth quarter of 2012 raised hopes of a reversal in the business trend for the MEM industries.
Sadly, however, the reversal failed to occur in the first quarter of 2013.
www.swissmem.chDie Unternehmen der MEM-Industrie schätzen die Geschäftsentwicklung in den kommenden zwölf Monaten dennoch vorsichtig optimistisch ein.
Die moderate Belebung im vierten Quartal 2012 liess erstmals nach fünf Quartalen auf eine Trendwende in der Geschäftsentwicklung der MEM-Industrie hoffen.
Diese fand im ersten Quartal 2013 leider nicht statt.
www.swissmem.chSouth America :
significant growth (+4.7%), due in part to an upturn in local customer industries
After the sharp decline in 2008 and 2009, worldwide chemical production (excluding pharmaceuticals) will recover.
www.report.basf.comSüdamerika :
Deutliches Wachstum (+4,7 %), unter anderem durch Belebung in den lokalen Abnehmerbranchen
Die weltweite Chemieproduktion (ohne Pharma) wird sich nach dem starken Rückgang in den Jahren 2008 und 2009 wieder erholen.
www.report.basf.comread mor …
drupa 2004 exceeds expectations : significant upturn ahead for print media industry
19.05.2004
www.messe-duesseldorf.demeh …
drupa 2004 übertrifft die Erwartungen : Branche rechnet mit spürbarer Belebung der Print Medien Industrie
19.05.2004
www.messe-duesseldorf.deChemical production in South America will again grow significantly in 2010 ( + 4.7 % ).
The chemical industry will benefit from the recovering global economy and an upturn in the key local customer industries.
In the medium term, we anticipate stabilization of growth rates and solid average growth (+3.8%).
www.report.basf.comDie Chemieproduktion in Südamerika wird im Jahr 2010 erneut deutlich wachsen ( + 4,7 % ).
Dabei profitiert die Chemieindustrie von der sich erholenden Weltwirtschaft und von einer Belebung in den wichtigsten lokalen Abnehmerbranchen.
Mittelfristig rechnen wir mit einer Stabilisierung der Wachstumsraten und einem soliden durchschnittlichen Wachstum (+3,8 %).
www.report.basf.comIn general, Telekom Austria estimates that in the near future the framework conditions for companies will be marked by further high cost pressure as well as increasing dynamics in end-customer markets.
Furthermore, an upturn in the economic situation is not in sight.
Against this background Telekom Austria Business Solutions has changed the focus of its offering.
www.a1.netGenerell schätzt Telekom Austria, dass die Rahmenbedingungen für die Unternehmen in absehbarer Zeit gekennzeichnet sind durch weiteren hohen Kostendruck sowie einer steigenden Dynamik der Endkundenmärkte.
Auch ist keine wesentliche Belebung auf Konjunkturseite in Sicht.
Unter diesen Rahmenbedingungen hat Telekom Austria Business Solutions ihr Angebot neu ausgerichtet.
www.a1.nett be copied.
Many engineering companies have recently seen an upturn in the American market, too.
Do you notice the clearing of an investment backlog?
www.drupa.deDas lässt sich nicht kopieren.
Viele Maschinenbauer sehen neuerdings auch wieder Belebung im amerikanischen Markt.
Spüren Sie auch das Auflösen eines Investitionsstaus?
www.drupa.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.