“ A cheeky admission price prevails – and enforce ”.
This was not quite as bad as on the Extravaganxa, but also the obsession has a proud 30 € gekostet.
No matter!
zoe-delay.de“ Ein unverschämter Eintrittspreis setzt sich durch – und ist durchzusetzen ”.
Dieses war nicht ganz so schlimm wie auf der Extravaganxa, aber auch die Obsession hat stolze 30 € gekostet.
Egal!
zoe-delay.de.
Using it regarding a price (translation = to cost) a sentennce in active form like " Die Flasche Wein kostet 5 €. " cannot be transformed into a passive sentence like " 5 € wird von der Flasche Wein gekostet. ".
conjd.cactus2000.de.
Bei Verwendung bezüglich eines Preises (" Die Flasche Wein kostet 5 €. ") ist ein Passivsatz wie " 5 € wird von der Flasche Wein gekostet. " unsinnig.
conjd.cactus2000.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.