Since 1995, Gerfried Stocker has been artistic director of Ars Electronica.
In 1995-96, he headed the crew of artists and technicians that developed the Ars Electronica Center’s pioneering new exhibition strategies and set up the facility’s in-house R&D department, the Ars Electronica Futurelab.
www.aec.atSeit 1995 ist Gerfried Stocker künstlerischer Geschäftsführer von Ars Electronica.
1995/96 entwickelte er mit einem kleinen Team von KünstlerInnen und TechnikerInnen die richtungsweisenden neuen Ausstellungsstrategien des Ars Electronica Center und betrieb den Aufbau einer eigenen Forschungs- und Entwicklungsabteilung, des Ars Electronica Futurelab.
www.aec.atWhile polytechnic universities tend to stress practical approaches, general university study programmes seek to impart a knowledge base, which will serve students well during their subsequent 40 years of professional life.
A Bachelor’s degree opens doors to university Masters and Doctoral programmes (Dr.-Ing.), as well as to R&D departments in industry, places where in reality innovative products are conceived
www.tu-cottbus.deWährend Fachhochschulen immer wieder den Praxisbezug betonen, vermitteln universitäre Studiengänge zusätzlich Grundlagenwissen, das auch in folgender vierzigjähriger Berufspraxis seine Gültigkeit nicht verliert.
Damit öffnen sich die Türen zu universitären Master-Studiengängen, zur Promotion (Dr.-Ing.) sowie den Forschungs- und Entwicklungsabteilungen der Industrie, dort wo neue innovative Produkte entstehen.
www.tu-cottbus.deThrough the resolute implementation of technical innovations, more and more additions can be made to the range of uses.
Vital synergies are constantly being created thanks to the close co-operation between the development department for mobile information products and the R&D specialists in other business sectors in which miniaturisation, (digital) calculation performance, energy efficiency, ergonomics, reliability and so on also play a decisive role in determining success.
www.casio-europe.comDie konsequente Umsetzung technischer Innovationen ermöglicht die ständige Erweiterung der Anwendungsbereiche.
Dabei entstehen immer wieder wichtige Synergien durch die enge Zusammenarbeit zwischen der Entwicklungsabteilung für mobile Informationsprodukte und den Forschungs- und Entwicklungsspezialisten der anderen Geschäftsbereiche, in denen Miniaturisierung, (digitale) Rechenleistung, Energieeffizienz, Ergonomie, Zuverlässigkeit und ähnliches ebenfalls entscheidend für den Erfolg sind.
www.casio-europe.comBusiness units
The R&D departments of our three business units work on key technologies and supply the basis for tomorrow’s sustainable products.
www.henkel.deUnternehmensbereiche
Die Forschungs- und Entwicklungsabteilungen der Unternehmensbereiche liefern durch ihre Arbeit die Basis für nachhaltige Produkte von morgen.
www.henkel.det know which detector / filter meet your requirements please contact your local InfraTec representative.
Together with the InfraTec R&D department they will be glad to present you a solution for your measurement problem.
www.infratec.deFalls Sie sich nicht sicher sind, welche Filter oder welche Detektoren Ihren Anforderungen entsprechen, dann bitten wir um Kontaktaufnahme mit Ihrer zuständigen InfraTec- Vertretung.
Diese wird Ihnen in enger Zusammenarbeit mit der Forschungs- und Entwicklungsabteilung von InfraTec eine Lösung präsentieren, welche Ihren Ansprüchen gerecht wird.
www.infratec.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.