After her death, ‘ Martha ’ came into the possession of her granddaughter Gisela Böhner, born Romanic, who had to sell it in 1952.
In the knowledge of the previous sale of ‘Korbflechter’, her husband offered the painting to Kurt Martin (1899–1975), the director of the Kunsthalle, who bought it for 1800 Marks.
In Karlsruhe, modern art was not systematically collected until after World War II. Hans Thoma (1839–1924) had predominantly purchased academic works by regional 19th-century artists up until 1920;
www.kunsthalle-karlsruhe.deNach ihrem Ableben fiel das Gemälde an ihre Enkelin Gisela Böhner, geb. Romanic, die es 1952 verkaufen musste.
Im Bewusstsein des vorangegangenen Geschäfts mit den ‚Korbflechtern‘ bot ihr Mann es Kurt Martin (1899–1975) an.
Der Leiter der Kunsthalle kaufte es für 1800 Mark.
www.kunsthalle-karlsruhe.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.