Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development
2nd winner of the Traffic Safety Award 2012 for the research study ?Der Einfluss verschiedener Blutalkoholkonzentrationen auf die Fahrleistung im Würzburger Fahrsimulator:
Eine Referenzstudie zur Beurteilung der klinischen Relevanz von Medikamentenwirkungen auf die Fahrleistung?
www.psychologie.uni-wuerzburg.deBundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung
2. Platz des Verkehrssicherheitspreises 2012 für die Arbeit ?Der Einfluss verschiedener Blutalkoholkonzentrationen auf die Fahrleistung im Würzburger Fahrsimulator:
Eine Referenzstudie zur Beurteilung der klinischen Relevanz von Medikamentenwirkungen auf die Fahrleistung?
www.psychologie.uni-wuerzburg.de), The outside the Verantwortungsbereiches the XProfan.com lying, would a Haftungsverpflichtung solely in the drop in strength zurück, in the XProfan.com from the Inhalten Kenntnis has and it your technical possible and reasonable would, The Use in the entrapment rechtswidriger contents To prevent.
On The actually and future formation, The contents or The Urheberschaft the verlinkten/ verknüpften pages, has XProfan.com no Einfluss.
xprofan.com), die außerhalb des Verantwortungsbereiches der XProfan.Com liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem XProfan.Com von den Inhalten Kenntnis hat und es ihr technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.
Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der verlinkten/ verknüpften Seiten, hat XProfan.Com keinerlei Einfluss.
xprofan.comArtikel empfehlen
Influence of different snoring sounds on the quality of sleep in non-snoring volunteers Einfluss von unterschiedlichen Schnarchgeräuschen auf die Schlafqualität
Meeting Abstract
www.egms.deArtikel empfehlen
Der Einfluss unterschiedlicher Mikrofonpositionen auf die Ergebnisse der Frequenzanalyse von Schnarchgeräuschen
Poster Schlafmedizin
www.egms.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.