Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Open burnings must be confined to non-combustible containers or to a pit no larger than two feet by two feet.
www.woodstocksentinelreview.com
The horse should be confined to a small area until the severity of the injury can be assessed with ultrasound.
en.wikipedia.org
Disciplined troops should respond predictably, allowing study to be confined to maneuvers and command.
en.wikipedia.org
Further, the principle involved in it can not be confined to inducements to break contracts of service, nor indeed to inducements to break any contracts.
en.wikipedia.org
These would take the glamour workings away from the 38 class, who would be confined to all-stations passenger and even goods trains.
en.wikipedia.org
This has led to considerable terminological confusion and, if used, the term basal lamina should be confined to its meaning as lamina densa.
en.wikipedia.org
The legal representative of a board member can not be confined in an external legal effect.
en.wikipedia.org
The construction of service roads will be confined to one side to bring down land acquisition.
en.wikipedia.org
The effect does appear to be confined to rich clusters, at least as rich or richer than the Virgo cluster.
en.wikipedia.org
Where the partnership enterprise extends beyond commercial undertakings, the contribution of both parties need not be confined to a profit-making entity.
en.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski