neerlandés » alemán

leu·gen·ach·tig·heid <leugenachtig|heden> [løɣənɑxtəxhɛɪt] SUST. f

ze·nuw·ach·tig·heid [zenywɑxtəxhɛit] SUST. f geen pl.

schaap·ach·tig <schaapachtige, schaapachtiger, schaapachtigst> [sxapɑxtəx] ADJ. coloq.

voch·tig·heid <vochtig|heden> [vɔxtəxhɛɪt] SUST. f

even·wich·tig·heid [evə(n)wɪxtəxhɛɪt] SUST. f geen pl.

on·ge·rech·tig·heid <ongerechtig|heden> [ɔŋɣərɛxtəxhɛit] SUST. f

1. ongerechtigheid (onrechtvaardigheid):

2. ongerechtigheid (onrechtvaardige daad):

3. ongerechtigheid (onvolkomenheid, gebrek):

Mangel m

rouw·plech·tig·heid <rouwplechtig|heden> [rɑuplɛxtəxhɛɪt] SUST. f

schaars·heid SUST. f

schaarsheid → schaarste

Véase también: schaarste

schaars·te [sxarstə] SUST. f geen pl.

har·tig·heid <hartig|heden> [hɑrtəxhɛɪt] SUST. f

1. hartigheid (het hartig zijn):

2. hartigheid (dat wat hartig is):

Herzhafte(s) nt

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski