neerlandés » alemán

ver·taal·ster <vertaalster|s> [vərtalstər] SUST. f

vertaalster forma femenina de vertaler

Véase también: vertaler

ver·ta·ler <vertaler|s> [vərtalər] SUST. m

voet·bal·ster SUST. f

voetbalster forma femenina de voetballer

Véase también: voetballer

voet·bal·ler <voetballer|s> [vudbɑlər] SUST. m

be·taal·baar <betaalbare, betaalbaarder, betaalbaarst> [bətalbar] ADJ.

1. betaalbaar (te betalen):

2. betaalbaar econ.:

be·tas·ten <betastte, h. betast> [bətɑstə(n)] V. trans.

2. betasten med.:

uit·val·ster SUST. f

uitvalster forma femenina de uitvaller

Véase también: uitvaller

uit·val·ler <uitvaller|s> [œytfɑlər] SUST. m

be·dil·ster SUST. f

bedilster forma femenina de bedilal

Véase también: bedilal

be·dil·al <bedilal|len> [bədɪlɑl] SUST. m

1. bedilal (vitter):

Kritt(e)ler m
Beckmesser m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

be·taal·kaart <betaalkaart|en> [bətalkart] SUST. f

over·val·ster SUST. f

overvalster forma femenina de overvaller

Véase también: overvaller

over·val·ler <overvaller|s> [ovərvɑlər] SUST. m

bet·weet·ster SUST. f

betweetster forma femenina de betweter

Véase también: betweter

bet·we·ter <betweter|s> [bɛtwetər] SUST. m

be·taal·pas <betaalpas|sen> [bətalpɑs] SUST. m

be·taal·paal <betaal|palen> [bətalpal] SUST. m

in·val·ster <invalster|s> [ɪnvɑlstər] SUST. f

invalster forma femenina de invaller

Véase también: invaller

in·val·ler <invaller|s> [ɪnvɑlər] SUST. m

2. invaller (iem die een inval doet):

aan·val·ster SUST. f

aanvalster forma femenina de aanvaller

Véase también: aanvaller

aan·val·ler <aanvaller|s> [anvɑlər] SUST. m

1. aanvaller (aanvallende persoon):

2. aanvaller DEP.:

teel·ster <teelster|s> [telstər] SUST. f

teelster forma femenina de teler

Véase también: teler

te·ler <teler|s> [telər] SUST. m

heel·ster SUST. f

heelster forma femenina de heler

Véase también: heler

he·ler <heler|s> [helər] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski