griego » alemán

προσ|φεύγω <-έφυγα> [prɔsˈfɛvɣɔ] VERB intr.

προσφυγάκι [prɔsfiˈɣaci] SUBST nt ZOOL.

προσφυγικ|ός <-ή, -ό> [prɔsfijiˈkɔs] ADJ.

Flüchtlings-

πρωτεύουσα [prɔˈtɛvusa] SUBST f

προπαραλήγουσα [prɔparaˈliɣusa] SUBST f

παραλήγουσα [paraˈliɣusa] SUBST f

προσφορά [prɔsfɔˈra] SUBST f

1. προσφορά:

Angebot nt
Überangebot nt an Wein dat.

2. προσφορά (ειδικά σε πλειστηριασμό):

Gebot nt

προσφώνησ|η <-εις> [prɔsˈfɔnisi] SUBST f

1. προσφώνηση (εναρκτήριος λόγος):

2. προσφώνηση (το πώς απευθύνεται κανείς σε κάποιον):

Anrede f

πρόσκρουσ|η <-εις> [ˈprɔskrusi] SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский