griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: προξενητής , προστάτρια , προδότρια , προξενιό y/e προξενιά

προξενητής (προξενήτρα) [prɔksɛniˈtis, prɔksɛˈnitra] SUBST m/f (f)

2. προξενητής (γενικότερα):

Vermittler(in) m (f)

προξενιά [prɔksɛˈɲa] SUBST f, προξενιό [prɔksɛˈɲɔ] SUBST nt

1. προξενιά (για γάμο):

2. προξενιά (γενικότερα):

προδότης [prɔˈðɔtis] SUBST m, προδότρια [prɔˈðɔtria], προδότισσα [prɔˈðɔtisa] SUBST f

προστάτρια [prɔsˈtatria], προστάτισσα [prɔsˈtatisa] SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский