griego » alemán

προγόνι [prɔˈɣɔni] SUBST nt

προλίνη [prɔˈlini] SUBST f

προπον|ώ <-είς, -ησα, -ήθηκα, -ημένος> [prɔpɔˈnɔ] VERB trans.

I . προνο|ώ <-είς, -ησα> [prɔnɔˈɔ] VERB intr. (φροντίζω)

II . προνο|ώ <-είς, -ησα> [prɔnɔˈɔ] VERB trans. (προβλέπω)

προϊ|όν <-όντος> [prɔiˈɔn] SUBST nt

1. προϊόν (ό,τι παράχτηκε):

Produkt nt
Einfuhrwaren f pl.

2. προϊόν (κέρδος):

Erlös m

3. προϊόν (αποτέλεσμα):

προσ|όν <-όντος> [prɔˈsɔn] SUBST nt

1. προσόν (ικανότητα):

2. προσόν (ταλέντο):

Gabe f

3. προσόν (πλεονέκτημα):

Vorzug m

προνάση [prɔˈnasi] SUBST f BIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский