griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: προβληματικός , προβληματίζω y/e προβληματισμός

προβληματικ|ός <-ή, -ό> [prɔvlimatiˈkɔs] ADJ.

1. προβληματικός (που ενέχει προβλήματα):

2. προβληματικός (αμφίβολος):

I . προβληματί|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [prɔvlimaˈtizɔ] VERB trans.

II . προβληματίζομαι VERB v. refl.

προβληματισμός [prɔvlimatizˈmɔs] SUBST m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский