griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ποιητής , ποιητικός , μεσίτρια , υφάντρια y/e δράστρια

ποιητής (ποιήτρια) [piiˈtis, piˈitria] SUBST m/f (f)

1. ποιητής LIT.:

ποιητής (ποιήτρια)
Dichter(in) m (f)

2. ποιητής (δημιουργός):

ποιητής (ποιήτρια)
Schöpfer(in) m (f)

ποιητικ|ός <-ή, -ό> [piitiˈkɔs] ADJ.

δράστης [ˈðrastis] SUBST m, δράστιδα [ˈðrastiða], δράστρια [ˈðrastria] SUBST f

υφαντής [ifanˈdis] SUBST m [iˈfandra], υφάντρια [iˈfandria] SUBST f

μεσίτης [mɛˈsitis] SUBST m, μεσίτρα [mɛˈsitra], μεσίτρια [mɛˈsitria] SUBST f

1. μεσίτης (γενικά):

Vermittler(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский