griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: εκμεταλλευτής , εκμεταλλεύομαι y/e εκμετάλλευση

εκμεταλλευτής (εκμεταλλεύτρια) [ɛkmɛtalɛfˈtis, ɛkmɛtaˈlɛftria] SUBST m/f (f)

1. εκμεταλλευτής (που αξιοποιεί κάτι):

εκμεταλλευτής (εκμεταλλεύτρια)
Verwerter(in) m (f)

2. εκμεταλλευτής (αρνητικά: με αθέμιτο τρόπο):

εκμεταλλευτής (εκμεταλλεύτρια)
Ausnutzer(in) m (f)

εκμετάλλευσ|η <-εις> [ɛkmɛˈtalɛfsi] SUBST f

1. εκμετάλλευση (χρόνου, ανθρώπου, καλοσύνης):

εκμεταλλεύ|ομαι <-τηκα, -μένος> [ɛkmɛtaˈlɛvɔmɛ] VERB depo. trans.

1. εκμεταλλεύομαι (χρόνο, άνθρωπο, καλοσύνη):

2. εκμεταλλεύομαι (ορυκτό πλούτο):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский