griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: αβεβαιότητα , αβέβαιος , βέβαια y/e αβεβαίωτος

αβέβαι|ος <-η, -ο> [aˈvɛvɛɔs] ADJ.

βέβαια [ˈvɛvɛa], βεβαίως [vɛˈvɛɔs] ADV.

αβεβαίωτ|ος <-η, -ο> [avɛˈvɛɔtɔs] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский