l’égard en el diccionario PONS

Traducciones de l’égard en el diccionario francés»italiano (Ir a italiano»francés)

Traducciones de l’égard en el diccionario italiano»francés (Ir a francés»italiano)

l’égard Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

à l’égard de
être bien diposé à l’égard de qn
être mal disposé à l’égard de qn

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
La droiture engendre le respect à l’égard des autres et de la part des autres.
fr.wikipedia.org
Cela n’éteint pas automatiquement l’obligation alimentaire à l’égard de l’enfant.
fr.wikipedia.org
Ainsi, à l’égard de ce précédent échange, son architecture se veut alors parlante, vivante - preuve irréfutable de l’âme qui émane de ses réalisations.
fr.wikipedia.org
Pour restaurer la confiance des déposants, elle est dotée d’un statut spécifique permettant de garantir son inviolabilité à l’égard de l’exécutif.
fr.wikipedia.org
En revanche, le sexisme bienveillant permettrait d’affaiblir la résistance des victimes à l’égard de l'autorité par son côté gratifiant.
fr.wikipedia.org
Le premier enjeu consiste à diffuser une culture de vigilance à l’égard de ces risques dans chaque business unit de la banque.
fr.wikipedia.org
Il réussit bien dans cette fonction grâce à ses qualités d’administrateur, ses compétences internationales et sa politique d’apaisement à l’égard des indigènes.
fr.wikipedia.org
Ils sont définis comme des mots invariables indiquant l’attitude du locuteur à l’égard du contenu de l’énoncé.
fr.wikipedia.org
L'intersyndicale de la ville parle de « mépris à l’égard des conquêtes syndicales ouvrières acquises notamment en 1936 et en 1945 ».
fr.wikipedia.org
Le patient développe une aversion à l’égard de sa sœur à la suite de la scène de séduction.
fr.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano