español » portugués

término [ˈtermino] SUST. m

1. término (fin):

término
llevar a término
poner término a algo
pôr termo a a. c.

2. término (plazo):

término

3. término (linde):

término
término municipal

5. término pl. (de un contrato):

término
termos m pl.

6. término fig.:

en primer término
en último término
por término medio

I . terminar [termiˈnar] V. trans.

II . terminar [termiˈnar] V. intr.

2. terminar (destruir, separarse):

III . terminar [termiˈnar] V. v. refl.

terminar terminarse:

Ejemplos de uso para término

término municipal
poner término a algo
llevar a término
en primer término
en último término
por término medio

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
El término figuraciones o ficciones subraya la importancia de descubrir nuevas formas de representación no dualistas para nuevas conceptualizaciones epistemológicas y políticas.
appweb.cortland.edu
El término es similar a la ofuscación, concepto que denota confusión en la comunicación y que en programación se usa para enredar el código.
www.noticiasdelcosmos.com
Ambos aparatos son para realizar ejercicios aeróbicos principalmente; y de tonificación de piernas en segundo término.
www.revistaohlala.com
Yo tengo amigos profesores a los que exaspera si uso algún término diferente a ese vocabulario.
reinosdefabula.blogspot.com
Vencimiento de término y denegatoria de libertad provisional.
alertanet.org
Escuchó por primera el término cuando se lo diagnosticaron: tenía entonces 28 años.
proyectomaculopatia.blogspot.com
Aparecían en la pantalla filas y más filas de forzudos soldados, con impasibles rostros asiáticos; se acercaban a primer término y desaparecían.
www.laeditorialvirtual.com.ar
El término, por extensión semántica, ha pasado a denominar al individuo que ejerce un liderazgo local despótico (el caciquismo).
www.edosucre.gov.ve
Escabio es un término del lunfardo tradicional y también de la jerga carcelaria que hace referencia a una bebida alcohólica de fabricación casera.
www.conlacamara.com
Un término normal, no uno vomitivo, que le trae a uno a la mente un montoncillo de repulsivos granos.
deploreibol.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português