español » portugués

Traducciones de „rogar“ en el diccionario español » portugués (Ir a portugués » español)

rogar <o → ue> [rroˈɣar] V. trans.

rogar
hacerse (de) rogar

Ejemplos de uso para rogar

hacerse (de) rogar

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Ellos quedaron maravillados y me rogaron que entrará.
edicion4.com.ar
En tal sentido, se ruega a los transeúntes y automovilistas, transitar con precaución por los sitios en los que se trabaja.
demedios5.com.ar
Le ruego acepte, con mi saludo más afectuoso, mi agradecimiento por todo.
elaguantepopulista.blogspot.com
Acuérda te de que el amor triunfó cuando ella y tú supisteis someteros a su fuego ansioso, rogando morir en la misma llama.
edicion4.com.ar
Les ruego que no se preocupen por mi, ni piensen que estoy preocupado porque no se llenen los conciertos.
segundacita.blogspot.com
Silvio, yo sí le rogué por mail pero no tuve éxito.
segundacita.blogspot.com
Te ruego que vengas, que me escuches y me concedas lo que tanto desea mi corazón.
www.elforolatino.com
Asi y todo, quieren, reclaman, rezan y ruegan por la ñ.
www.yaveremos.net
Ruega para que nos reconciliemos con nuevas actitudes y con nuevas y valientes decisiones.
adnrionegro.com.ar
O de repente me animo y te canto una nana para conciliar el sueño que se hace rogar y aún no llega.
iserrano.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português