español » portugués
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: apearse , achaque , achacoso , echar , acabóse , acuse , tachar , raparse , pirarse , mofarse , zafarse , fugarse y/e achacar

achaque [aˈʧake] SUST. m

apearse [apeˈar] V. v. refl.

achacoso (-a) [aʧaˈkoso, -a] ADJ.

achacoso (-a)
adoentado(-a)

achacar <c → qu> [aʧaˈkar] V. trans.

fugarse <g → gu> [fuˈɣarse] V. v. refl.

pirarse [piˈrarse] V. v. refl. coloq.

raparse [rraˈparse] V. v. refl.

tachar [taˈʧar] V. trans.

1. tachar (rayar):

2. tachar (acusar):

acuse [aˈkuse] SUST. m

acabóse [akaˈβose] SUST. m coloq.

I . echar [eˈʧar] V. trans.

1. echar (tirar):

2. echar (sal, azúcar):

3. echar (expulsar):

4. echar (emitir):

5. echar (tumbar):

7. echar (calcular):

III . echar [eˈʧar] V. v. refl. echarse

1. echar (postrarse):

2. echar (lanzarse):

3. echar (empezar):

4. echar coloq. (iniciar una relación):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português