español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: obrante , oboe , bronce , coronel , oblongo , obtener , obra , bronco , bronca , cobro , obrar , obrero y/e peroné

bronce [ˈbronθe] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

oboe [oˈβoe] SUST. m

1. oboe (persona):

2. oboe (instrumento):

obój m

obtener [oβteˈner] V. trans. irreg. como tener

coronel(a) [koroˈnel(a)] SUST. m(f)

coronel(a)
pułkownik(owa) m (f)

peroné [peroˈne] SUST. m

I . obrero (-a) [oˈβrero, -a] ADJ.

I . obrar [oˈβrar] V. intr.

1. obrar (actuar):

2. obrar coloq. (defecar):

3. obrar (encontrarse):

4. obrar (hacer efecto):

5. obrar (construir):

6. obrar (hacer):

7. obrar (trabajar):

II . obrar [oˈβrar] V. trans.

1. obrar (hacer efecto):

2. obrar (construir):

3. obrar (hacer):

4. obrar (trabajar):

cobro [ˈkoβro] SUST. m

1. cobro (como fuente financiera):

2. cobro (acto de cobrar):

bronca [ˈbroŋka] SUST. f

2. bronca (reprimenda):

bura f

3. bronca (tumulto):

burda f

4. bronca amer. (enfado):

bronco (-a) [ˈbroŋko, -a] ADJ.

1. bronco voz:

bronco (-a)

2. bronco (genio):

bronco (-a)

3. bronco amer. (caballo):

bronco (-a)

obra [ˈoβra] SUST. f

2. obra (construcción):

budowa f

3. obra (edificio):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский