español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: endeudarse , enmendar , sedimentarse , enojarse , endrogarse , encomendar , remendar , enmienda y/e ablandarse

I . enmendar <e → ie> [enmenˈdar/emmenˈdar] V. trans.

2. enmendar (modificar):

II . enmendar <e → ie> [enmenˈdar/emmenˈdar] V. v. refl.

enmendar enmendarse:

enmendarse

endeudarse [endeu̯ˈðarse] V. v. refl.

sedimentarse [seðimenˈtarse] V. v. refl.

1. sedimentarse (depositarse):

2. sedimentarse (consolidarse):

ablandarse [aβlanˈdarse] V. v. refl.

1. ablandarse (dejarse calmar):

2. ablandarse (convencerse):

enmienda [enˈmjenda/emˈmjenda] SUST. f

1. enmienda (corrección):

2. enmienda (modificación):

zmiana f

remendar <e → ie> [rremenˈdar] V. trans.

1. remendar (reparar):

2. remendar (con parches):

3. remendar (zurcir):

4. remendar (corregir):

I . encomendar <e → ie> [eŋkomenˈdar] V. trans.

1. encomendar (recomendar):

2. encomendar (confiar):

II . encomendar <e → ie> [eŋkomenˈdar] V. v. refl.

encomendar encomendarse:

endrogarse <g → gu> [endroˈɣarse] V. v. refl.

1. endrogarse amer. (drogarse):

2. endrogarse (endeudarse):

endrogarse Méx. Perú

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "enmendarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский