español » polaco

cobijo [koˈβixo] SUST. m

cobijo
okrycie nt

cobijo SUST.

Entrada creada por un usuario
cobijo m

I . cobijar [koˈβixar] V. trans.

1. cobijar (proteger):

2. cobijar (acoger):

3. cobijar (albergar):

II . cobijar [koˈβixar] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Nuestro cuerpo es una salida, pero nuestra mente y alma de madre siempre serán una entrada y cobijo para ellos!?
mamaquesabe.com
No lo digo al cobijo de la ignorancia ni de una falsa modestia.
elsilenciodelaverdad.wordpress.com
Seguirá ocurriendo, mientras las razonables quejas públicas no encuentran atención, cobijo, reparo..
www.vidapositiva.com
Estaba encajonado en la hendija calada y repugnante de su cobijo de piso, embutido y refundido entre colchonetas enrrolladas y amontonadas en ese hueco.
somossentipensantes.blogspot.com
Animémonos a dar sombra, a dar cobijo, a proveer clima de humedad necesario para que las semillas fertilicen.
www.puntospacca.net
Estas hospederías consistían en un gran patio cercado, con pequeños cuartos alrededor, donde encontraban cobijo tanto los hombres como las cabalgaduras y otros animales.
www.untaljesus.net
Luego llegaba a casa, y con energía renovada buscaba cobijo junto a su esposa y su niña recién nacida.
medicablogs.diariomedico.com
El libro es fuente de conocimiento y sabiduría; refugio de almas eternas; cobijo de romances y tragedias, de aventuras y drama.
www.madrimasd.org
La comunidad puede tanto ofrecer como exigir y configurar el cobijo.
haqqhayy.blogspot.com
Un negro cuervo que se posa en la lápida del viejo cementerio que da cobijo a mi alma...
seres-de-la-noche-maharet.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский