español » polaco

ánima [ˈanima] SUST. f

ánima
dusza f

locuciones, giros idiomáticos:

I . animar [aniˈmar] V. trans.

1. animar (infundir vida):

2. animar (alentar):

3. animar persona triste:

4. animar habitación:

5. animar economía:

II . animar [aniˈmar] V. v. refl. animarse

1. animar (cobrar vida):

2. animar (atreverse):

3. animar (decidirse):

4. animar (alegrarse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Dos grandes avances revolucionaron la artillería naval: la retrocarga y el ánima rayada.
www.historialago.com
Si el varón acentúa su masculinidad, el ánima se retira al inconciente.
www.yogakai.com
También existe otra variante sobre el surgimiento de esta ánima.
www.musicallanera.net
Que en el purgatorio logren las ánimas refrigerio.
devocionariosagradocorazon.wordpress.com
Por cierto a un hombre, futbolista o lo que tenga de líderse le llama ánima máter.
www.jubilomatinal.com
Solía sucederle a mi ex-esposa, casi que simultaneamente logrando el orgásmo, caía en trance, se incorporaba en ella la mismísima ánima sola.
espiritismovenezuela.foroes.org
Vuelto se me ha el ánima al cuerpo, que ya andaba por los aires.
cervantes.uah.es
De hecho es el ánima quien evita que la caja se aplaste, tal es la presión...
blog.cumclavis.net
El ritual de las ánimas es un acto que privilegia el recuerdo sobre el olvido.
www.agenciaelvigia.com.ar
El uso de un encamisado soluciona el inconveniente que presentaba el empleo de balas totalmente de plomo que dejaban depósitos de plomo en el interior del ánima.
criminalisticaparatodos.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский