español » francés

Traducciones de „transportes“ en el diccionario español » francés (Ir a francés » español)

transporte [-ˈpɔrte] SUST. m

Ejemplos de uso para transportes

transportes colectivos
agencia de transportes
agente de transportes

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Las influencias electromagnéticas anormales de las centrales de energía, cables de alta tensión y transportes, están dañando la salud humana.
buenasiembra.com.ar
Tiene 400 km de bicisendas, y el sistema se articula con la red de transportes de colectivos y trenes.
www.conexionbrando.com
Adquirir un bien de este tipo inscribe a su comprador inmediatamente en la curva de aprendizaje (importación, desembalaje, armado, mantenimientos, transportes, etc) donde algunos desafortunadamente sufren para superar la asignatura.
www.cpampa.com
El personal, angloparlante, puede cambiar divisas e informar sobre transportes, ocio, exposiciones y viajes de un día.
www.spanish.hostelworld.com
Educación, sanidad, energía, agua, transportes colectivos, telecomunicaciones, crédito - - ninguno de estos servicios básicos deberían ofrecer los empresarios privados en mercados capitalistas.
pensamiento-soberano.com.ve
Cada billete simple cuesta €1.50 y es válido durante 100 minutos en todas esas combinaciones de transportes.
odiseaporelmundo.com
Han abierto la puerta a la liberalización, incluso a la privatización, de los servicios asociados a transportes aeroportuario, ferroviario y portuario.
otrasrelecturas.wordpress.com
Estos hechos determinan que, a pesar de los medios de transportes, los agricultores no puedan vivir en grandes aglomeraciones.
biblioteca.clacso.edu.ar
Reconozcamos que, semanas antes, examinamos el lugar, el movimiento y la circulación de los trabajadores, transportes y fuerzas del orden.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Hasta entonces, había poca posibilidad de manufacturación masiva, empaquetado, etiquetados, almacenajes, transportes y publicidad como hoy.
www.juventudybelleza.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Polski