español » esloveno

pantano [pan̩ˈtano] SUST. m

fantasioso (-a) [fan̩taˈsjoso] ADJ. (persona)

montañoso (-a) [mon̩taˈɲoso] ADJ.

pantalla [pan̩ˈtaʎa] SUST. f

1. pantalla (de lámpara):

2. pantalla:

zaslon m

3. pantalla cine:

platno n

engañoso (-a) [eŋgaˈɲoso] ADJ.

1. engañoso:

engañoso (-a) (cosa)

2. engañoso (falaz):

engañoso (-a)

venenoso (-a) [beneˈnoso] ADJ.

espantoso (-a) [espan̩ˈtoso] ADJ.

cantante [kan̩ˈtan̩te] SUST. mf

pantis [ˈpan̩tis] SUST. m

pantis pl. coloq.:

lanoso (-a) [laˈnoso] ADJ., lanudo (-a) [laˈnuðo] ADJ.

1. lanoso (con mucha lana):

lanoso (-a)
lanoso (-a)

2. lanoso (de lana):

lanoso (-a)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Si entramos en el apartado posesivo de prestar o no los libros, ya bordeamos terreno pantanoso.
blogs.diariodenavarra.es
Ellos' han sido encontrados cerca de regiones pantanosas, ríos, etc., y han sido conocidos por atacar a las personas sin ser provocados.
www.bibliotecapleyades.net
Ya todos esos niños del cuento, se los fue tragando lentamente el pantanoso destino proletario.
www.elciudadano.cl
Meterse en el terreno fangoso y pantanoso de la exigencia, de la queja continua, es ir hacia la negrura.
grego.es
Ahora se pretende hacer desde la pantanosa arena del simulacro de las mayorías, del permiso infinito, de la continuidad del para siempre.
www.apunto.com.ve
También, protege una muestra de bosque pantanoso con rodales puros de yolillo y sangrillo.
www.greencostarica.com
Los cortes de las zanjas que se excaven en terreno pantanoso o en cualquier otro terreno inestable, se deben asegurar con tablestacas macizas y resistentes.
civilgeeks.com
Sin embargo, sí que me parece excesivo lo extenso de las zonas pantanosas en el mapa.
www.erekibeon.com
En zonas templadas, la mayoría de estos humedales son ciénagas - aunque en regiones de agua dulce y de baja salinidad pueden haber bosques pantanosos.
www.actionbioscience.org
La mayor parte del país es selvática o pantanosa.
guiadelviajero.sre.gob.mx

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina