español » esloveno
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: emparentar , empadronarse , aparentar , asentarse , desorientarse y/e empañar empañarse

emparentar [emparen̩ˈtar]

emparentar V. intr.:

empadronarse [empaðroˈnarse] V. v. refl.

asentarse [asen̩ˈtarse]

asentarse V. v. refl.:

desorientarse [desorjen̩ˈtarse] V. v. refl.

empañar(se) [empaˈɲar(se)] V. trans., v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Prevenir y eventualmente reprimir el delito no tiene porqué emparentarse con la criminalización de la protesta social tan practicada en los tiempos pre-kirchneristas.
tirandoalmedio.blogspot.com
Con el tiempo, la nobleza tiende a emparentarse con la alta burguesía, tan rica o más que ella.
www.historialuniversal.com
El neoliberalismo, finalmente, también encuentra el marco perfecto para emparentarse con pensamientos que a primera vista resultarían disímbolos.
expresionliberal.blogspot.com
En tales casos, el acto eutanásico, lejos de emparentarse con el homicidio, se perfila como una ayuda prestada para quien la vida ha perdido toda dignidad.
www.muertedigna.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina