español » esloveno
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: marino , marido , marchar , marzo , mareo , marco , marear , marcar , marisco , maricón , marital , marisma , marina y/e marica

marido [maˈriðo] SUST. m

marino (-a) [maˈrino] ADJ.

marino (-a)

marica [maˈrika] SUST. m, maricón [mariˈkon] SUST. m vulg

marina [maˈrina] SUST. f

1. marina MILIT.:

2. marina (puerto deportivo):

marina f

marisma [maˈrisma] SUST. f

marital [mariˈtal] ADJ.

marisco [maˈrisko] SUST. m

marcar [marˈkar] V. trans.

1. marcar (señalar):

označevati [form. perf. označiti]

2. marcar (teléfono):

3. marcar dep (jugar en defensa):

I . marear [mareˈar] V. trans.

1. marear (producir mareo, malestar):

2. marear (aturdir):

II . marear [mareˈar] V. v. refl.

marear marearse:

marco [ˈmarko] SUST. m

1. marco (de un espejo, cuadro):

okvir m

2. marco (moneda):

marka f

mareo [maˈreo] SUST. m

1. mareo (malestar):

2. mareo (cansancio mental):

I . marchar [marˈʧar] V. intr.

2. marchar (funcionar):

II . marchar [marˈʧar] V. v. refl.

marchar marcharse:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina