español » alemán

troque [ˈtroke] SUST. f P. Rico, EE.UU. (camión)

I . trocar [troˈkar] irreg. como volcar V. trans.

2. trocar (dinero):

wechseln in +acus.

3. trocar (confundir):

4. trocar (vomitar):

5. trocar Co. Sur (vender):

6. trocar And. (comprar):

II . trocar [troˈkar] irreg. como volcar V. v. refl.

trocar trocarse:

sich verwandeln in +acus.

III . trocar [troˈkar] irreg. como volcar SUST. m MED.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Un saber sobre la verdad, sólo cuando este discurso troque en el discurso analítico.
www.itinerario.psico.edu.uy
Lo cierto es que el cambio profundo, el troque de paradigma, nunca llega.
la45.com.uy
Si somos culpables de haber vivido por encima de nuestras posibilidades pero las entidades financieras tienen mucho de que culparse, promoviendo la construccion de viviendas a troque y moche.
www.tribunavalladolid.com
Que nada troque nuestra dicha de estar despiertos.
www.actosdeamor.com
Importante compañía concretera requiere: conductor de mixer, con experiencia de año como mínimo manejando vehículos doble troque, volqueta..., tracto mula, mixer o bus articulado, sin comparendos.
www.opcionempleo.com.co
Las vías no están habilitadas para maquinarias doble troque, retroexcavadoras de oruga, solo para maquinas recolectoras de arroz, vehículos de servicio público y particulares.
lacallevirtual.wordpress.com
Este troque cuenta además con un código de barras y deberá contar con fecha y tipo de elección impresa.
lasnoticiasdehoy.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina