español » alemán

suspiro [susˈpiro] SUST. m

1. suspiro:

suspiro (de persona)
suspiro (del viento)
suspiro de alivio

2. suspiro coloq. (tiempo corto):

suspiro
hacer algo en un suspiro

3. suspiro MÚS.:

suspiro

4. suspiro GASTR.:

suspiro

5. suspiro (loc.):

dar [o exhalar] el último [o postrer] suspiro

suspirar [suspiˈrar] V. intr.

1. suspirar (dar suspiros):

2. suspirar (anhelar):

sich sehnen nach +dat.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Ella, sentadita, disfrutando de los libros; la madre, de pie, apurándo la con la mirada y los suspiros.
criticacreacion.wordpress.com
Tiene un suspiro tenue que se anuda en la trenza.
www.elortiba.org
Y vos sabés que se mató a té y lechuga y que su bebé pesó lo que un suspiro....
mamikanguro.com
Algunos mencionarán a la suerte como aliada en el último suspiro y, probablemente, por tratarse de un juego, lleven algo de razón.
www.culturaredonda.com.ar
Mi pecho se encoge y sé que pronto tendrá lugar el último suspiro.
losdeliriosdepandora.blogspot.com
Presionas, circulas y masajeas simultáneamente con un suspiro profundo.
luzarcoiris.wordpress.com
Grito que al final quedó ahogado por un suspiro y un mi vida, ahí no está.
contrasypros.wordpress.com
Su imagen en el sueño me acosaba, siempre halagueña, siempre enamorada: mil veces sorprendiste, madre amada, en mi boca un suspiro abrasador.
www.poemas.ec
Le pide que le eche un suspiro con su aliento congelante.
humoristech.blogspot.com
Y en cada suspiro del mundo siento mi suspiro.
lastinieblasdelamente.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina