español » alemán

requiebro [rreˈkjeβro] SUST. m

requebrar <e → ie> [rrekeˈβrar] V. trans.

2. requebrar (a una mujer):

den Hof machen dat.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Sin ellos, una frase irónica puede transformarse en insulto, y un requiebro, en ofensa.
www.manualdeestilo.com
Pronto los requiebros propios de la arquitectura moderna se convirtieron en un chiste y en una ruina.
ficcionbreve.org
Requiebros de felinos y de gacelas entre la tupida fronda de vainilla y guayacán.
www.soysantacruz.com.bo
Pero yo no les pido definiciones, les pido cómo lo aplicarían en casos particulares y ahí les cojo en un requiebro de libre.
olahjl2.blogspot.com
Dad a estas niñas turbadas un requiebro, que es razón.
artelope.uv.es
No debe resultar sencillo resumir tres décadas de intenso trabajo, pero aún mantiene el requiebro de aquella madrugada.
udual.wordpress.com
Así que es de suponer que la universidad me estará agradecida por eso y que se desvivirá en detalles y requiebros.
garciamado.blogspot.com
En esta situación, necesitamos urgentemente hacer un requiebro, lanzar una bola de humo y cambiar el guión de las contingencias esperadas.
www.psicodiagnosis.es
Hincába me de rodillas, 2480 y toda la noche hablando estábamos con requiebros dulces, con secretos brazos.
artelope.uv.es
Porque, a veces sin saberlo, versos de grandes poetas se dicen en la calle como requiebros.
arrajatabla.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "requiebro" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina