español » alemán

I . desbarajustar [desβaraxusˈtar] V. trans.

II . desbarajustar [desβaraxusˈtar] V. v. refl.

desbarajustar desbarajustarse:

desbarajustarse

II . desbaratar [desβaraˈtar] V. v. refl. desbaratarse

1. desbaratar (separarse):

2. desbaratar (estropearse):

3. desbaratar (fracasar):

barajustar [baraxusˈtar] V. intr. amer. (escaparse)

desbrazarse <z → c> [desβraˈθarse] V. v. refl.

II . desajustar [desaxusˈtar] V. v. refl. desajustarse

1. desajustar (desavenir):

2. desajustar TÉC. (tornillos):

desbandarse [desβan̩ˈdarse] V. v. refl.

1. desbandarse (huir):

2. desbandarse (apartarse):

desbarate [desβaˈrate] SUST. m

2. desbarate (descomposición):

desbaratado (-a) [desβaraˈtaðo, -a] ADJ.

desbastar [desβasˈtar] V. trans.

2. desbastar fig. (persona):

descostarse [deskosˈtarse] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina