español » alemán

Traducciones de „compungir“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . compungir <g → j> [kompuŋˈxir] V. trans.

1. compungir (provocar arrepentimiento):

compungir
compungir

2. compungir (entristecer):

compungir

3. compungir (conmover):

compungir

II . compungir <g → j> [kompuŋˈxir] V. v. refl. compungirse

1. compungir (sentir arrepentimiento):

2. compungir (entristecerse):

3. compungir (conmoverse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Las palabras del sabio son como el aguijón que compunge la conciencia y motiva a la acción, (12:11).
hacialameta.net
Sus gritos de lamento sonaban estentóreos, y sus bramidos compungían infinitamente el corazón de todo el que la veía.
www.bacanika.com.co
El príncipe cayó en la más triste depresión, su corazón se compungía más y más cuando le tocaba llegar a casa, después de cumplir con sus labores diarias.
cafeconcert.relacionarse.com
Se compungieron de corazón (fue perforado su corazón).
adorador.com
Tampoco es el fin del mundo, no hace falta compungirse.
mondo-pixel.blogs.fotogramas.es
Al oír esto el joven se enterneció, comenzó a compungirse y a llorar.
www.dudasytextos.com
Tal vez debería compungirse nuestro corazón, al ser conscientes de que hay personas que acuden a las congregaciones, pero pasan meses sin que muchos les dirijan la palabra.
portavocesdevida.org
A pesar de dar malas noticias no suelen compungirse.
emigrantesensuecia.wordpress.com
El paciente empezó a compungirse, mientras las lágrimas corrían por sus mejillas.
www.unav.es
Y al saber que ya no vería más a este verdadero padre, no pudo dejar de compungirse.
www.ciudadnueva.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "compungir" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina