español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rosero , desenrollar , desenroscar , sonroseo , derrotero , rosetón , rosear y/e roseta

rosero (-a) [rroˈsero, -a] SUST. m (f)

rosero (-a)

I . desenroscar <c → qu> [desenrrosˈkar] V. trans.

1. desenroscar (desenrollar):

II . desenroscar <c → qu> [desenrrosˈkar] V. v. refl. desenroscarse

1. desenroscar (desenrollarse):

2. desenroscar (salirse de la rosca):

II . desenrollar [desenrroˈʎar] V. v. refl.

roseta [rroˈseta] SUST. f

1. roseta (rosa pequeña):

2. roseta (parecida a la rosa):

3. roseta pl (palomitas):

Popcorn nt

4. roseta (de la regadera):

5. roseta (chapeta):

rosetón [rroseˈton] SUST. m

derrotero [derroˈtero] SUST. m

2. derrotero NÁUT. (rumbo):

Kurs m

3. derrotero NÁUT. (libro):

Logbuch nt

sonroseo [sonrroˈseo] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina