español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pochismo , enchismar , chismoso , tachismo y/e machismo

pochismo [poˈʧismo] SUST. m Méx.

1. pochismo coloq. (angloamericanismo):

2. pochismo coloq. (característica de los pochos):

machismo [maˈʧismo] SUST. m

tachismo [taˈʧismo] SUST. m sin pl ARTE

I . chismoso (-a) [ʧisˈmoso, -a] ADJ.

II . chismoso (-a) [ʧisˈmoso, -a] SUST. m (f)

chismoso (-a)
Klatschmaul nt coloq.
chismoso (-a)
Klatschbase f coloq.

I . enchismar [enʧisˈmar] V. trans. P. Rico, RDom

II . enchismar [enʧisˈmar] V. v. refl.

enchismar enchismarse Perú (enojarse):

sich ärgern über +acus.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina