español » alemán

atarraga [ataˈrraɣa] SUST. f BOT.

matarratas <pl matarratas> [mataˈrratas] SUST. m

1. matarratas (raticida):

2. matarratas pey. coloq. (aguardiente):

Fusel m

santarrita [san̩taˈrrita] SUST. f

santarrita BOT. Río Pl., P. Rico:

chatarra [ʧaˈtarra] SUST. f

1. chatarra (escoria):

2. chatarra (metal viejo):

3. chatarra irón. (condecoraciones):

Lametta nt

acatarrar [akataˈrrar] V. trans. Chile, Méx. (molestar)

catarroso (-a) [kataˈrroso, -a] ADJ.

1. catarroso (propicio al catarro):

catarroso (-a)

2. catarroso (acatarrado):

catarroso (-a)

chatarrero (-a) [ʧataˈrrero, -a] SUST. m (f)

chatarrear [ʧatarreˈar] V. trans.

1. chatarrear (buque):

2. chatarrear (maquinaria):

matarrubia [mataˈrruβja] SUST. f BOT.

matarrotos <pl matarrotos> [mataˈrrotos] SUST. m Chile

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina