español » alemán

I . internado2 (-a) [in̩terˈnaðo, -a] ADJ.

II . internado2 (-a) [in̩terˈnaðo, -a] SUST. m (f)

1. internado (alumno):

internado (-a)

2. internado (demente, soldado):

internado (-a)
Internierte(r) f(m)

internada [in̩terˈnaða] SUST. f

internodio [in̩terˈnoðjo] SUST. m BOT.

interpenetración [in̩terpenetraˈθjon] SUST. f

internacionalismo [in̩ternaθjonaˈlismo] SUST. m

internacionalidad [in̩ternaθjonaliˈðað ] SUST. f

internacionalizar <z → c> [in̩ternaθjonaliˈθar] V. trans.

internético (-a) [in̩terˈnetiko] ADJ.

I . internar [in̩terˈnar] V. trans.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +acus.
hineinführen in +acus.

2. internar:

einweisen in +acus.

3. internar MILIT.:

II . internar [in̩terˈnar] V. v. refl. internarse

2. internar (en tema):

I . internista [in̩terˈnista] ADJ. MED.

II . internista [in̩terˈnista] SUST. mf MED.

internauta [in̩terˈnau̯ta] SUST. mf INFORM.

internalidad [in̩ternaliˈðað ] SUST. f t. PSICO.

internamiento [in̩ternaˈmjen̩to] SUST. m

1. internamiento (en hospital):

Einweisung f in +acus.

2. internamiento MILIT.:

Internierung f in +dat.

internalizar <z → c> [in̩ternaliˈθar] V. trans. PSICO.

internuncio [in̩terˈnuṇθjo] SUST. m

1. internuncio (representante):

2. internuncio (ministro pontificio):

internacionalización [in̩ternaθjonaliθaˈθjon] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina