español » alemán

Traducciones de „Gefühlen“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: efusión

efusión [efuˈsjon] SUST. f

1. efusión (manifestación vehemente):

2. efusión (derramamiento):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
De toda esa efusión de luces debe ser aprovechada para ir nos a un momento estelar de nuestra vida como nación.
www.larepublicaonline.com
Si hasta ahora hemos procedido con prudencia, ha sido para evitar desastres y efusión de sangre.
www.elhistoriador.com.ar
La efusión de sangre no tiene sentido de bautismo si no va acompañada de la caridad.
www.dudasytextos.com
Entre ambos se cruzaron palabras llenas de efusión patriótica.
www.bibliotecasvirtuales.com
Ahora, no subo a la locura y efusión, antes enguayabada bajaba y me deprimía y evitaba saber la cruda verdad.
princesasamaria.com
No obstante, no es necesario rechazar demasiado rápido las efusiones especulativas, ya que recubren problemas concretos y, así finalmente, ameritan elucidación...
www.imagoagenda.com
Y sobre todo, y esto es lo esencial, en lugar de hacer morir por la sangre, hace morir y aniquila sin efusión de sangre.
www.jacquesderrida.com.ar
Esa efusión iluminadora de la virtud es la que invita a compartir la con los otros.
istmo.mx
Sin duda, esta actitud puede caberle bien al filósofo, pero suele generar incomodidad que un psicoanalista se deje llevar por efusiones especulativas.
www.imagoagenda.com
Colada de lava: una efusión de lava en la superficie terrestre desde un punto de emisión o fractura.
www.rincondelvago.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina