español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: brescar , brecha y/e bresca

bresca [ˈbreska] SUST. f

brecha [ˈbreʧa] SUST. f

4. brecha (herida en la cabeza):

5. brecha GEO.:

7. brecha (loc.):

brescar <c → qu> [bresˈkar] V. trans. (panales de miel)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina