español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: coanoflagelado , flagelante , flagelado , flagelar , enlagunar y/e diageben

diageben [djaˈxeβen] SUST. m

I . enlagunar [enlaɣuˈnar] V. trans.

II . enlagunar [enlaɣuˈnar] V. v. refl.

enlagunar enlagunarse:

I . flagelar [flaxeˈlar] V. trans.

1. flagelar (azotar):

flagelar REL.

2. flagelar (verbalmente):

II . flagelar [flaxeˈlar] V. v. refl.

flagelar flagelarse:

flagelado [flaxeˈlaðo] SUST. m BIOL.

I . flagelante [flaxeˈlan̩te] ADJ.

Flagellaten-

II . flagelante [flaxeˈlan̩te] SUST. mf

1. flagelante (penitente):

Geißelbruder(-schwester) m (f)
Flagellant(in) m (f)

2. flagelante HIST., REL.:

Geißler(in) m (f)

coanoflagelado [koanoflaxeˈlaðo] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina